Lição 4

1•  -masu

A partícula -masu é usada após o verbo, como forma de demonstrar plidez em relação ao ouvinte.

nemasu

deitar-se

(eu) me deito

okimasu

levantar-se

(eu) me levanto

hatarakimasu

trabalhar

(eu) trabalho

2•  Variações de -masu

Os verbos em japonês podem ser expressados de duas formas. Uma, para expressar o passado ou a conclusão de uma ação, e outra, para expressar o presente ou o futuro, e fatos que independem do tempo, como, por exemplo, os hábitos. Não há uma conjunção específica para o tempo futuro, nem há diferenciação no emprego do pretérito, seja perfeito ou imperfeito.

 

não-pretérito

pretérito

afirmativo

(oki)-masu

(oki)-mashita

negativo

(oki)-masen

(oki)-masendeshita


Maiasa 6-ji ni okimasu.

Acordo às 6 horas todas as manhãs.

Ashita 6-ji ni okimasu.

Amanhã acordarei às 6 horas.

Kinõ 6-ji ni okimashita.

Ontem acordei às 6 horas.

Os verbos em japonês não variam conforme a pessoa ou número.

3•  -ji, -fun (-pun)

Para se indicar as horas, deve-se usar a unidade de tempo atrás do numeral.

-ji

hora(s)

ichi-ji

1 hora

ni-ji

2 horas

san-ji

3 horas

yo-ji*

4 horas

go-ji

5 horas

roku-ji

6 horas

shichi-ji

7 horas

hachi-ji

8 horas

ku-ji**

9 horas

juu-ji

10 horas

juu ichi-ji

11 horas

nan-ji

Que horas

* Não se diz shi-ji ou yon-ji.

** Não se diz kyuu-ji.

-fun

minuto(s)

ip-pun

1 minuto

ni-fun

2 minutos

san-pun

3 minutos

yon-pun

4 minutos

go-fun

5 minutos

rop-pun

6 minutos

nana-fun/shichi-fun

7 minutos

hap-pun

8 minutos

kyuu-fun

9 minutos

jup-pun/jip-pun

10 minutos

nan-pun

quantos minutos

Dependendo do numeral que vem antes, o -fun se transforma em -pun.

4•  Partícula ni

(horas) ni = às (horas)

O momento em que a ação acontece é indicado com a colocação da partícula ni após a palavra que expressa tempo. Para expressões de tempo que não levam numerais, não se usa a partícula ni.

Watashi wa 6-ji ni okimasu.

Eu me levanto às 6 horas.

9-gatsu 15-nichi no Nihon e kimashita.

Vim ao Japão no dia 15 de setambro.

Kinõ ni benkyõ shimashita.

Eu estudei ontem.

Konban ni benkyõ shimasu.

Eu vou estudar hoje à noite.

Em dias da semana, pode-se colocar ou não a partícula ni.

 

Nichi-yõbi (ni) Tõkyõ e ikimasu.

Domingo eu vou a Tóquio.

 

5•  Partículas kara, made (hora/lugar) kara (hora/lugar) made de (hora/lugar) ahora/lugar)

Kara indica o ponto inicial de hora, lugar, etc., e made indica o limite ou o ponto de chegada de hora, lugar, etc.

 

9-ji kara 5-ji made hatarakimasu.

Trabalho das 9 horas às 5 horas.

Tõkyõ kara Õsaka made donokurai kakarimasu ka.

Quanto tempo leva de Tóquio até Osaca?

Nem sempre os termos kara e made aparecem combinados numa mesma frase.

9-ji kara Nihon-go o benkyõ-shimasu.

Eu estudo a partir das 9 horas.

12-ji made Nihon-go o benkyõ-shimasu.

Eu estudo japonês até as 12 horas

Nem sempre o verbo vem depois dos termos kara e made.

Nihon-go no benkyõ wa 9-ji kara desu.

As aulas de japonês são a partir das 9 horas.

 

 

•  Benkyõ-shimasu é verbo composto pelo substantivo benkyõ e o verbo shimasu. Portanto, Nihon-go no benkyõ significa aprendizado de japonês.

 

•  A partícula ni vem sempre seguida de um verbo, não aceirando o termo desu, como kara e made.

6-ji ni okimasu.

Acordo às 6 horas.

Ima 8-ji ni desu.

Agora são 8 horas

6•  Sõ desu ka

A pronúncia ne é usada no final da frase e empregada quando se deseja demonstrar seus sentimentos ao ouvinte, esperando obter a concordância deste. (Não se usa em monólogos.)

benkyõ wa 9-ji kara 5-ji made desu.

As aulas são das 9 às 5 horas.

... Sore wa taihen desu ne.

... É bastante puxado, não?

Ii shatsu desu ne.

Que camisa boa, não?

... Kore desu ka. Tomodachi ni moraimashita.

Esta? Ganhei-a de um amigo.